Итальянский писатель Джанни Родари (полное имя Джованни Франческо Родари) родился 23 октября 1920 года в городке Оменья в Северной Италии. Джанни Родари, сын булочника и служанки, рано осиротел и был вынужден с юных лет сам зарабатывать себе на жизнь. После учебы в семинарии в 17 лет Родари уже работал школьным учителем.
В детскую литературу пришел через газету «Унита», где был журналистом. В газете он создал «Уголок для малышей», в котором публиковал свои весёлые стихи о жизни детей, об их заботах и мечтах. Форма многих стихотворений почерпнута из итальянского детского фольклора. Это – так называемые «филастрокке» - чепушинки, считалочки, колыбельные, слагающиеся в живом свободном размере. Первая книжка Родари так и называлась – «Книжка филастрокке» (1950), «За ней последовали: «Поезд стихов» (1952), «Стихи о небе и земле» (1961) и другие. Живо и образно рассказывает поэт о радости труда, смеётся над богатыми бездельниками («Чем пахнут ремёсла», «Какого цвета ремёсла», «Лудильщик» и другие). Джанни Родари создал приложение к газете – журнал «Пионьере» («Пионер»). На его страницах впервые была напечатана повесть-сказка «Приключения Чиполлино» (1951). Эта весёлая сказка об очень серьезных вещах – о бедности и богатстве, об угнетателях и угнетённых, впервые получила известность в Советском Союзе. Произведение было переведено под редакцией поэта, писателя Самуила Маршака. Именно Советский Союз стал той отправной точкой, с которой началась мировая известность Джанни Родари.
Со временем и на родине писателя, в Италии, стихи и сказки Родари стали включать в школьные учебники. А по всему миру давно уже путешествовали его книжки: «Путешествие Голубой стрелы» (1952), «Джельсомино в Стране лжецов» (1959), «Сказки по телефону» (1961), «Торт в небе» (1966), да и все не перечислишь, ведь более дюжины книг стихов, сказок и фантастических историй написал для детей Родари. Джанни Родари умер 14 апреля 1980 года. Но остались его книги. Добрые, живые книги, написанные человеком искренним, по-детски веселым и лукавым, наделенным редким даром фантазии.
В Крымской центральной детской библиотеке А.А. Лиханова имеются книги Джанни Родари:
Родари Дж. Приключения Чиполлино: сказочная повесть / Джанни Родари; перевод с итальянского Ф.М. Двин; иллюстрации В. Жигарева. – Москва: Омега, 2011. – 203 с.: ил. – (Школьная библиотека).
Герой произведения мальчик-луковка («чиполла» итал. – «лук») странствует по родной стране, Лимонному королевству, заступается за друзей-бедняков, борется с угнетателями – злобным кавалером Помидором и жестоким принцем Лимоном, дурачит иностранного сыщика мистера Моркоу. В конце повествования Чиполлино и его друзья свергают принца Лимона и устанавливают Свободную республику, где все дети ходят в школу.
Родари Дж. Путешествие Голубой Стрелы: сказочная повесть / Джанни Родари; перевод с итальянского Ю. Ермаченко; иллюстрации Н. Антокольской. – Москва: Эксмо, 2012. – 160 с.: ил. – (Книги – мои друзья).
На Рождество все дети должны получать подарки. Все без исключения, богатые и бедные, весёлые и грустные, счастливые и не очень. А потому сквозь мглу и вьюгу, холод и отчаяние прокладывает себе путь Голубая Стрела – игрушечный поезд с игрушечными пассажирами.
Родари Дж. Джельсомино в Стране лжецов: сказочная повесть / Джанни Родари; перевод с итальянского О. Иваницкого, А. Махова; иллюстрации Е.Б. Белозерцевой. – Москва: Омега, 2008. – 154 с.: ил. – (Школьная библиотека).
Где-то, когда-то, в какой-то стране люди привыкли лгать всегда и по любому поводу. И продолжалось бы это еще очень и очень долго. Если бы в один прекрасный день не пришел туда паренек с красивым именем Джельсомино (что значит «маленький жасмин») и невероятным голосом…
Родари Дж. Сказки по телефону: сказки / Джанни Родари; перевод с итальянского Н. Лебедевой; иллюстрации В. Канивца. – Москва: Эксмо, 2013. –80 с.: ил. – (Книги – мои друзья).
Юная героиня книги не могла уснуть без сказки, её мама уже раза по три пересказал все сказки, какие ей были известны. Поэтому каждый вечер ровно в девять часов отец девочки, синьор Бьянки, где бы он не находился, звонил по телефону домой и рассказывал дочке сказку. Они достаточно короткие, ведь синьору Бьянки приходилось платить за телефонный разговор из своего кармана, и он не мог говорить с дочерью подолгу.
Родари Дж. Пёстрые сказки: сказки и стихи / Джанни Родари; перевод с итальянского И. Константиновой и Л. Тарасова ; иллюстрации Е.А. Агафоновой. – Петрозаводск: Карелия, 1991. – 231 с.: ил.
В сборник вошли сказки и стихи Джанни Родари, которые объединены в циклы: «Волшебные сказки», герои которых Жареная Кукуруза, принцесса Веселина и другие; «Какие бывают ошибки» - весёлые правила грамматики; «Пёстрые сказки», в которых портфели разговаривают, а медведи и коты танцуют; «Как путешествовал Джованнино по прозванию Бездельник» - стихи о волшебных странах, островах и планетах. |